Aller au contenu principal

沉浸式课程系列 – 2025年4月 Série de cours en immersion – Avril 2025

2025-04-06 – 津膳尽美 / Les saveurs délicieuses de Tianjin

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30
📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin

📜 课程简介 / Description du cours :
天津菜,简称 “津菜”,是具有天津风味的地方菜系。天津的特色美食众多,最有名的当属煎饼果子,此外,天津麻花、炸糕、油茶等也都是极具特色的美食。
La cuisine de Tianjin, abrégée en « cuisine jin », est une cuisine régionale avec le goût unique de Tianjin. Il existe de nombreux plats typiques de Tianjin, dont le fameux gâteau de crêpe au tofu fermenté est le plus célèbre. En outre, le pain d'épice de Tianjin, le gâteau frit et le thé au beurre sont également des spécialités très remarquables.

📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

了解天津的特色美食文化,培养对中华美食的兴趣。
Comprendre la culture culinaire spéciale de Tianjin et développer l'intérêt pour la cuisine chinoise.

通过动手制作天津美食,体验中华传统文化的魅力。
Expérimenter le charme de la culture traditionnelle chinoise en préparant soi - même les plats typiques de Tianjin.

在轻松愉快的氛围中,增进对天津这座城市的了解和热爱。
Renforcer la compréhension et l'amour pour la ville de Tianjin dans une atmosphère détendue et joyeuse.

🎟 参与方式 / Modalités de participation :
课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://www.sjclass.com/home/course-detail?courseId=1047&branchId=2


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante :
姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang


2025-04-12 星期六 – “桥” 到天津 / Les ponts de Tianjin


🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30
📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin
📜 课程简介 / Description du cours : 天津素有 “七十二沽” 之称。千百年来,这里的先民们沿河而居,河就是他们的命脉。而桥承载着这片土地的文化积淀和历史变迁,因此,天津人对桥可谓情有独钟。Tianjin est connue sous le nom de « soixante - douze gu ». Depuis des milliers d'années, les anciens habitants de cette région vivaient le long des rivières, et les rivières étaient leur ressource vitale. Les ponts incarnent la précipitation culturelle et les changements historiques de cette région. Par conséquent, les habitants de Tianjin ont un attachement particulier aux ponts.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

漫步 “解放桥”“狮子林桥” 等天津地标性桥梁建筑,了解其建筑特点和历史变迁;Flâner sur des bâtiments pontins emblématiques de Tianjin tels que le Pont de la Libération et le Pont du Bosquet des Lions, et comprendre leurs caractéristiques architecturales et leurs évolutions historiques.

通过这些桥梁感受天津人的记忆。Ressentir les souvenirs des habitants de Tianjin à travers ces ponts.
🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://www.sjclass.com/home/course-detail?courseId=1048&branchId=2


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang


Série de cours sur les Terres - cuits et Chevaux de Guerre de l'empereur Qin Shi Huang (1)

 

2025-04-13 星期日 – 大秦探秘指南 —— 从牧马部落到东方帝国 / Guide de la découverte de la Grande Qin - Du clan d'éleveurs de chevaux à l'Empire oriental

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 10h00 - 10h45
📍 实景地点 / Lieu : 秦始皇陵兵马俑 / Terres - cuits et Chevaux de Guerre de l'empereur Qin Shi Huang
📜 课程简介 / Description du cours : 秦朝是中国历史上第一个封建王朝,它结束了自春秋战国以来五百多年的诸侯分裂割据、持续动荡的局面,对中国历史的发展有着深远影响。本课程将通过 “女修吞卵” 的典故,结合展厅文物,让学生站在秦国的角度,明白秦将如何结合展厅内容解读秦国发展强大的关键密码。La dynastie Qin est la première dynastie féodale dans l'histoire de Chine. Elle a mis fin à plus de cinq cents ans de séparation et de guerre entre les États - princes, une situation de turmoil durable depuis la période des Royaumes combattants et des États - princiers. Elle a eu une influence profonde sur le développement de l'histoire de Chine. Ce cours utilisera le mythe de « Nü Xiu avale un œuf » et les objets d'art de la salle d'exposition pour permettre aux étudiants de se placer du point de vue de l'État de Qin et de comprendre comment Qin interprétait le code clé du développement et de la croissance de l'État de Qin en combinant le contenu de la salle d'exposition.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

通过 “女修吞卵” 的典故了解秦的起源;Comprendre l'origine de Qin grâce au mythe de « Nü Xiu avale un œuf ».

结合展厅文物了解秦人从西陲牧马部落到统一帝国的历史脉络,掌握 “九都八迁” 地理路线及代表性文物;Comprendre la trame historique des Qin, du clan d'éleveurs de chevaux dans l'ouest à l'Empire uni, en combinant les objets d'art de la salle d'exposition, et maîtriser la route géographique de « neuf capitales et huit relocalisations » et les objets d'art représentatifs.

探究秦人发展进取的精神,增强对中华文明连续性的认同。Explorer l'esprit d'innovation et de progrès des Qin et renforcer l'identité avec la continuité de la civilisation chinoise.
🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://www.sjclass.com/home/course-detail?courseId=1052&branchId=2

连麦互动:ZOOM会议号311.6621631密码:1234

Interaction en direct : ID de réunion ZOOM 311 662 1631, mot de passe : 1234


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang

 

2025-04-13 星期日 – 捏出精彩,彩塑世界 / Créer du merveilleux : Le monde de la sculpture colorée

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30
📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin
📜 课程简介 / Description du cours : 泥人张彩塑为天津市的一种民间文化,著名的汉族传统手工艺品之一。泥人张彩塑被公认为是天津的一绝。La sculpture colorée de Zhang la Figurine en Argile est un élément de la culture populaire de Tianjin, l'un des célèbres arts et métiers traditionnels de la population Han. Elle est considérée comme un art unique de Tianjin.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

了解中国民间艺术泥人张彩塑的历史特点和制作过程;Comprendre les caractéristiques historiques et le processus de fabrication de la sculpture colorée de Zhang la Figurine en Argile, un art folklorique chinois.

欣赏和鉴赏泥人张彩塑的艺术价值和文化魅力;Admirer et apprécier la valeur artistique et le charme culturel de la sculpture colorée de Zhang la Figurine en Argile.

激发对中国传统文化的热爱和自豪感。Susciter l'amour et la fierté pour la culture traditionnelle chinoise.
🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://www.sjclass.com/home/course-detail?courseId=1049&branchId=2


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang


2025-04-19 星期六 – 万国建筑 —— 天津 / Les architectures 万国 - Tianjin

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30
📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin
📜 课程简介 / Description du cours : 天津是中国近代接受西方文化最早的城市之一,中西合璧、古今交融的城市文化成就了独具特色的历史风貌建筑。天津是一座历史文化名城,拥有中国国家 A 级非物质文化遗产 33 个,完整保存着 877 座历史风貌建筑,被称为 “万国建筑博览会”。Tianjin est l'une des premières villes en Chine à accepter la culture occidentale à l'époque moderne. La culture urbaine, qui combine l'Occident et l'Orient, le passé et le présent, a donné naissance à des bâtiments historiques avec des styles uniques. Tianjin est une ville célèbre pour son histoire et sa culture. Elle possède 33 héritages immatériels de niveau A de la Chine et conserve intégralement 877 bâtiments historiques, ce qui lui vaut le nom de « Exposition universelle des architectures ».
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

穿过 “津门故里” 牌楼,漫步古文化街,感受这座城市的人文历史;Traverser le portail de « la ville natale de Jinmen » et flâner dans la rue culturelle ancienne pour ressentir l'histoire et la culture humaines de cette ville.

欣赏 “万国建筑” 揭开背后的历史故事等。Admirer les « architectures 万国 » et découvrir les histoires historiques derrière.
🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://www.sjclass.com/home/course-detail?courseId=1050&branchId=2


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang


Série de cours sur les Terres - cuits et Chevaux de Guerre de l'empereur Qin Shi Huang (1)

 

2025-04-20 星期日 – 大秦探秘指南 —— 秦之统一六合 / Guide de la découverte de la Grande Qin - L'unification de Qin

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 12h00 - 12h45
📍 实景地点 / Lieu : 秦始皇陵兵马俑 / Terres - cuits et Chevaux de Guerre de l'empereur Qin Shi Huang
📜 课程简介 / Description du cours : 秦的统一建立了中国历史上第一个多民族的中央集权制国家,为巩固政权建立了中央集权制和郡县制,并统一了文字、货币、法律、车轨和度量衡,一系列的政策为后世王朝奠定了基础,正所谓 “百代皆行秦政法”。本节课要通过秦的币和权,解锁秦的统一对后世的重要影响。L'unification de Qin a établi le premier État centralisé multiethnique dans l'histoire de Chine. Pour consolider le pouvoir politique, Qin a établi le système centralisé et le système de comté - arrondissement, et a unifié les caractères chinois, la monnaie, la loi, la largeur des voies ferrées et les mesures de poids et de mesure. Une série de politiques a jeté les bases pour les dynasties suivantes. C'est pourquoi on dit que « Cent dynasties ont suivi les politiques et les lois de Qin ». Ce cours débloquera l'influence importante de l'unification de Qin sur les générations suivantes grâce aux pièces de monnaie et aux poids de Qin.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

理解秦国崛起的历史背景(商鞅变法、远交近攻、统一六国的过程),探究秦奋起崛起的成功密码;Comprendre le contexte historique de l'émergence de l'État de Qin (la réforme de Shang Yang, la politique d'alliance avec les États lointains et d'attaque contre les États proches, le processus de l'unification des six États), et explorer le code secret du succès de l'émergence de Qin.

结合文物掌握秦统一六国的过程及巩固措施(政治、经济、文化制度),辩证评价秦统一对后世的重要影响;Maîtriser le processus de l'unification des six États par Qin et les mesures de consolidation (systèmes politiques, économiques et culturels) en combinant les objets d'art, et évaluer de manière dialectique l'influence importante de l'unification de Qin sur les générations suivantes.

认识统一多民族国家形成的历史基础,培养民族认同感。Comprendre les bases historiques de la formation de l'État multiethnique uni et cultiver l'identité nationale.
🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : 

Réunion Zoom
ID de la réunion : 311 662 1631
Code d’accès : 1234


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang

2025-04-20 星期日 – 说说天津话 / Parlons le tianjinais

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30

📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin
📜 课程简介 / Description du cours : 天津话作为天津地域文化的典型代表,干净利落,活泼俏皮,充分体现了天津人率真豪爽、亲切包容、幽默诙谐的性格特征,因此天津相声也能惹人辈出。Le tianjinais, en tant que représentation typique de la culture régionale de Tianjin, est concis, vif et espiègle, reflétant pleinement les caractéristiques de personnalité des habitants de Tianjin, tels que leur franchise, leur générosité, leur amabilité, leur tolérance et leur humour. C'est pourquoi de nombreux artistes de xiangsheng (comédie dialoguée) éminent sont issus de Tianjin.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

了解天津方言文化,简单学习日常用语感受方言魅力;Comprendre la culture du dialecte tianjinais, apprendre simplement les expressions quotidiennes et ressentir le charme du dialecte.

欣赏天津相声,从中深入了解独特的地域文化和相声之间的关联。Admirer le xiangsheng de Tianjin et comprendre en profondeur le lien entre la culture régionale unique et le xiangsheng.
🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://sjclass.com/home/course-detail?courseId=1055&branchId=2


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang


2025-04-26 星期六 – 精武传奇 —— 霍元甲 / La légende de Jingwu - Huo Yuanjia


🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30
📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin
📜 课程简介 / Description du cours : 一座城市的形成往往源于河流带来的人口聚居;一方人民的文化志趣,也常与水文环境紧密相连。霍元甲,清末著名爱国武术家,是一位家喻户晓的民族英雄,他的一生虽然短暂,但轰轰烈烈,充满传奇色彩。La formation d'une ville est souvent due à la concentration de population due aux rivières ; les intérêts culturels d'un peuple sont également souvent étroitement liés à l'environnement hydrologique. Huo Yuanjia, un célèbre martial - artiste patriote à la fin de la dynastie Qing, est un héros national bien connu. Bien que sa vie ait été courte, elle a été mouvementée et pleine de légende.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques : en attente

了解霍元甲这位武术巨匠的传奇一生,从其成长轨迹、武术成就、爱国行动中,深刻领会他对武术传承和民族尊严的贡献。Comprendre la légendaire vie entière de Huo Yuanjia, un maître des arts martiaux. À travers sa trajectoire de croissance, ses réalisations dans les arts martiaux et ses actions patriotiques, saisir en profondeur sa contribution à la transmission des arts martiaux et à la dignité nationale.
欣赏以霍元甲为主题的多元艺术作品,诸如电影、电视剧、舞剧、连环画等,从不同艺术视角感受精武精神所蕴含的爱国情怀、正义担当与自强不息的力量。Admirer les œuvres artistiques multiples centrées sur Huo Yuanjia, telles que les films, les séries télévisées, les ballets et les bandes dessinées. Explorer différents angles artistiques pour ressentir l'amour patriotique, le sens de la justice et la force de l'endurance et de l'amélioration constante inclus dans l'esprit Jingwu.

🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : https://sjclass.com/home/course-detail?courseId=1056&branchId=2


📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang

 


Série de cours sur les Terres - cuits et Chevaux de Guerre de l'empereur Qin Shi Huang (1)

2025-04-27 星期日 – 大秦探秘指南 —— 学写秦小篆 / Guide de la découverte de la Grande Qin - Apprendre à écrire le petit sceau Qin

🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 12h00 - 12h45
📍 实景地点 / Lieu : 秦始皇陵兵马俑 / Terres - cuits et Chevaux de Guerre de l'empereur Qin Shi Huang
📜 课程简介 / Description du cours : 秦小篆是秦始皇统一六国后推行的标准文字,由李斯等人在六国文字基础上简化整理而成。标志着中国汉字的统一,也为汉字书写形成了一个全国性规范字体,小篆不仅巩固了 “书同文” 的政治统一,更奠定了汉字体系化基础,成为后世隶、楷等字形的源头。现存《泰山刻石》《峄山碑》等文物,凝聚着秦代文明精髓,是解码中华文化基因的重要符号。Le petit sceau Qin est la norme de caractères chinois promue par l'empereur Qin Shi Huang après l'unification des six États. Il a été simplifié et organisé par Li Si et d'autres personnes sur la base des caractères des six États. Il marque l'unification des caractères chinois et a formé une norme d'écriture des caractères chinois à l'échelle nationale. Le petit sceau Qin a non seulement consolidé l'unification politique de « écrire avec les mêmes caractères », mais a également jeté les bases de la systématisation des caractères chinois, devenant la source des caractères tels que les caractères légendaires et les caractères normaux. Les objets d'art tels que la Stele gravée du Mont Tai et la Stele du Mont Yishan, qui existent encore, condensent l'essence de la civilisation de la dynastie Qin et sont des symboles importants pour décoder le gène culturel chinois.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :
  1. 通过秦篆背景,认知小篆对汉字演变及文明延续的意义;Comprendre l'importance du petit sceau Qin pour l'évolution des caractères chinois et la continuité de la civilisation grâce au contexte du sceau Qin.
  2. 以汉字为纽带,在趣味实践中深化对中华传统文化的感知与热爱;À travers les caractères chinois, approfondir la perception et l'amour pour la culture traditionnelle chinoise dans des pratiques amusantes.
  3. 理解笔画特征与结构规律,完成简易篆书临摹创作。Comprendre les caractéristiques des traits d'écriture et les règles de structure, et réaliser une copie simple de l'écriture du sceau.
    🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : Accessible sans frais.
    🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : 

    Réunion Zoom
    ID de la réunion : 311 662 1631
    Code d’accès : 1234
    📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang

 

2025-04-27 星期日 – 过年的画 / Les peintures pour le Nouvel An chinois


🕒 直播时间(法国时间) / Heures de diffusion (heure française) : 11h30 - 12h30 / 15h30 - 16h30
📍 实景地点 / Lieu : 天津市 / Tianjin
📜 课程简介 / Description du cours : 杨柳青年画是中国著名的民间木版年画,以其独特的艺术风格和丰富的文化内涵而闻名。本课程将带学生体验杨柳青年画的制作过程,领略其艺术魅力。La peinture de Yangliuqing est une célèbre peinture populaire sur bois pour le Nouvel An chinois, connue pour son style artistique unique et sa riche connotation culturelle. Ce cours fera participer les étudiants au processus de fabrication de la peinture de Yangliuqing et les fera découvrir son charme artistique.
📌 教学目标 / Objectifs pédagogiques :

  1. 掌握杨柳青年画的基本技法;Maîtriser les techniques de base de la peinture de Yangliuqing.
  2. 了解杨柳青年画的历史渊源和文化内涵;Comprendre l'origine historique et la connotation culturelle de la peinture de Yangliuqing.
  3. 创作一幅属于自己的杨柳青年画作品。Créer une œuvre de peinture de Yangliuqing propre.
    🎟 参与方式 / Modalités de participation : 课程免费 / Cours gratuit : 

    https://sjclass.com/home/course-detail?courseId=1057&branchId=2


    🔗 课程链接 / Lien pour suivre le cours : en attente
    📌 报名时请按照以下格式填写您的个人信息 / Remarque : Lors de votre inscription, veuillez indiquer vos informations personnelles sous la forme suivante : 姓名 - 国家 - 萨瓦启航中文学校 / Nom - Pays - École de chinois Savoie Qihang